✨ ベストアンサー ✨
that以下は従属節なので主節 "he said" の時制に合わせます
「言う」のと「愛している」のが同じ時、つまりどちらも過去だからということですね
間接話法というやつです
直接話法だと
He said "I love my wife"
と" " の中が現在形になりますがこれと同じ意味です
he said that he loved his wife
という文章で訳が 彼は妻を愛していると言った なのですが、なんで 彼は妻を愛していたと言ったにならないのですか?
✨ ベストアンサー ✨
that以下は従属節なので主節 "he said" の時制に合わせます
「言う」のと「愛している」のが同じ時、つまりどちらも過去だからということですね
間接話法というやつです
直接話法だと
He said "I love my wife"
と" " の中が現在形になりますがこれと同じ意味です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!