英語
高校生
解決済み

英文解釈の技術70の64の問題なんですけど、4行目のwith〜producedの部分でproducedが前の3つの名詞にかかる過去分詞だと思って「制作された劇・テレビ映画・アニメ映画と共に」って訳したのですが、答えはwith O Pの付帯状況と書いてあります。どうやって見分ければいいんですか?ちなみに1行目のwithも付帯状況のwithと見分けられずにクリプトン星から来た男の声を提供しているクレイトン・コリヤーと共にって訳しました😔

次の英文を訳しなさい In 1940 Superman began his radio career, with Clayton Collyer providing the voice of the man from Krypton. Throughout the 1960s and 1970s people continued to have an interest in the man of steel, with plays, television movies, and animated series produced every few years. (玉川 (神戸大)

回答

✨ ベストアンサー ✨

①付帯状況のwithの構文
②with + [名詞と後置修飾語句]
(特に名詞の後ろに分詞が続くとき)
の見分けですよね

まず最初に補足として
② 名詞に分詞が後置修飾する場合 というのは
<The girl (who is) playing in the ground> is my daughter.
これの<>の部分とかですよね。
で、これは(who is)と書いたとおり
関係代名詞+be動詞 の省略なんです。

これを踏まえて

ご質問と、説明の順番が逆になりますけど
1行目の方は②と解釈してしまうと
Clayton Collyer という固有名詞に、
(who is) providing the voice of the man from Krypton
という後置修飾がつくのがおかしいです。

関係詞のところで習うことですけど
制限用法(カンマ無し)と非制限用法(カンマあり)
ってあるじゃないですか。

固有名詞とか世界で1つしかないものは、
制限用法で修飾できない。
この場合だと制限用法で修飾してしまうと
クリプトン星の男の声を提供している方のコリヤーと、
そうじゃない方のコリヤーがいて
声を提供している方のコリヤー、という意味になってしまう。

He has three sons who are doctors.
彼には医者をしている息子が3人いる
(他にも息子がいるかもしれない)
He has three sons, who are doctors.
彼には息子が3人いて、彼らは医者をしている
(息子は3人で確定。他にはいない)
この仕組みは分詞とか前置詞句とか、名詞を後ろから修飾するもの全てに言えることなんです。
だからここでは②ではなくて①とわかる。

4行目の方は、1行目みたいなわかりやすい文法のルールが適用されないのですが
もしこれが②のパターンで「共に」のwithで
「制作された劇・テレビ映画・アニメ映画と共に、鉄の男に」ということなら
鉄の男に興味を持っていて
劇・テレビ映画・アニメ映画にも興味を持っている
という意味ですよね
そしたら
the man of steel, というふうにカンマで区切らないと思います。
the man of steel with〜  っていうふうに
カンマなしで繋ぐとthe man of steelにwithがかかってるかもな(可能性であって確実ではない)とは思うけど

今回は主節が
people continued to have an interest in the man of steel,
ってここで切れてるから、
その後ろのwith〜 のまとまりは
主節全体にかかる ということはあっても
その中の特定の名詞にだけかかるってことは考えにくいと思うんですね。
なのでこのwith〜は①の付帯状況の構文で
主節(全体)で描かれた出来事とか状況に
さらに状況描写を加えている
と判断できます。

付帯状況のwith〜のまとまりは
特定の名詞とか動詞にではなく
主節の内容全体にかかる
ということです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?