✨ ベストアンサー ✨
添削後の英文(自然で正確な形)
I think playing sports is important.
This is because it helps us build good friendships.
Also, my host family and I can enjoy playing together.
I could enjoy it more if I spoke English well.
添削ポイントの解説
1. build nice friendships → build good friendships
→「good friendships(よい友情)」の方が自然です。niceでも通じますが、やや曖昧です。
2. host family and I can enjoy together → my host family and I can enjoy playing together
→「主語の前に冠詞myをつける」+「何を楽しむのか(playingなど)を明示する」と、より正確です。
→ “together” だけでは意味が不十分なので “enjoy playing together” にします。
3. If I could speak English well.
→この文は文法的に未完成(主節がない)ので、たとえば
“I could enjoy it more if I spoke English well.”(もし英語が上手に話せたら、もっと楽しめると思う)
というように、仮定法の文として主語・動詞を加えましょう。
全体の和訳(添削後バージョン)
スポーツをすることは大切だと思います。
なぜなら、友情を育む助けになるからです。
また、ホストファミリーと一緒に楽しむこともできます。
もし英語を上手に話せたら、もっと楽しめると思います。
ありがとうございます❕