✨ ベストアンサー ✨
In Japan →M
the writers of advertising copy →S
make →V
the goods [they are trying to sell] →O
[ ]の部分は関係代名詞が省略されていて、the goodsを後ろから修飾しています
seem more appealing →C
make O C(原形不定詞)
使役動詞のmakeです。
by describing them in exotic foreign words
or
by inventing new 'English' words
これはまとめて1つのMと見ても、2つのMがorでつながっていると考えてもいいです