✨ ベストアンサー ✨
hand over は他動詞として使われます。
しかし、この例文では受動態(be handed over)として使われています。
【能動態】
In Western cultures they(S) can hand over(V) a gift(O) to the little ceremony.
西洋文化では、ちょっとした儀式で贈り物を渡すことがあります。
参考にしてください。
You're welcome!
英文解釈についての質問です。
写真一枚目でhanded over to の後に名詞(目的語)が
来ない理由が分かりません。
handed over は他動詞として扱わないのでしょうか?
どなたかお願いします💦
✨ ベストアンサー ✨
hand over は他動詞として使われます。
しかし、この例文では受動態(be handed over)として使われています。
【能動態】
In Western cultures they(S) can hand over(V) a gift(O) to the little ceremony.
西洋文化では、ちょっとした儀式で贈り物を渡すことがあります。
参考にしてください。
You're welcome!
hand overは他動詞ですが今回の場合英文が受動態なので後に目的語が来ていないだけだと思います。
またhand over toと繋げて使うことは無いと思います。またtoではなくてinかatなのではないかと、、。
英文解釈頑張ってください😊
ありがとうございました!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございました!