英語
高校生
解決済み

「〜の世話をよくする」が take good care of〜
と訳されると書いてあったのですが、この日本語の「よくする」は頻度を表していないということですか、?

回答

✨ ベストアンサー ✨

そのように訳すならば、この「よく」は頻度ではなく「世話する」の程度を表しています。
頑張りましたという意味で「よくやった!」って言いますよね。それとおなじ「よく」ですね。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?