✨ ベストアンサー ✨
Safe は形容詞であるため、前者は日本はとても安全だ。一方、Safety は名詞であり、日本🟰安全性そのものという意味になり不適。後者は文法上おかしい。
言うならば、Japan has very high safety.で日本はかなりの安全性をもっている。とするのが良いだろう。
英語の名詞・形容詞の違いについて質問です。
Japan is very safe.
Japan is very safety.
の違いはなんでしょうか?safeとsafetyの違いについても教えていただきたいです!基礎的な質問で申し訳ないのですが、お時間あればご回答お待ちしておりますm(_ _)m
✨ ベストアンサー ✨
Safe は形容詞であるため、前者は日本はとても安全だ。一方、Safety は名詞であり、日本🟰安全性そのものという意味になり不適。後者は文法上おかしい。
言うならば、Japan has very high safety.で日本はかなりの安全性をもっている。とするのが良いだろう。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
safetyは安全性を表すのですね!
わかりやすい説明ありがとうございます🤗