回答
とりあえずどっちも書いとく
読み方→「朋有り遠方より来たる」
(ともありえんぽうよりきたる)
意味→「同じことを学ぶ仲間が、遠いところからやって来る」
ただ意味は訳し方によってさまざまで確かなものはナイ(らしい)です
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
とりあえずどっちも書いとく
読み方→「朋有り遠方より来たる」
(ともありえんぽうよりきたる)
意味→「同じことを学ぶ仲間が、遠いところからやって来る」
ただ意味は訳し方によってさまざまで確かなものはナイ(らしい)です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉