回答

✨ ベストアンサー ✨

to be after dark は不定詞の形容詞的用法だと思います
前にある名詞places を修飾しています

great places to be after dark
「暗くなった後にいるべき場所」
be 「(存在を表して)いる」
not necessarily great places to be after dark
「暗くなった後に(夜に)、いるべき場所(散歩していい場所→歩くのに適している場所)では必ずしもない」
という内容だと思います

be

れな陳謝🙇

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?