✨ ベストアンサー ✨
日本語だけで考えるとbut slowlyになる気がしますが、butの用法を考えると間違いになります。
「A but B」で「AだけどB」となります。
だから、今回の場合はA=ゆっくり、B=着実にとなるので解答のようになります。
ミスや不明な点がありましたら気軽に教えて下さい^o^
この問題の答えが was walking slowly but steadilyなのですが、butは日本語訳を見るとゆっくりと言う部分にかかってる気がするのですが、なんでbut slowlyではないんですか?
✨ ベストアンサー ✨
日本語だけで考えるとbut slowlyになる気がしますが、butの用法を考えると間違いになります。
「A but B」で「AだけどB」となります。
だから、今回の場合はA=ゆっくり、B=着実にとなるので解答のようになります。
ミスや不明な点がありましたら気軽に教えて下さい^o^
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉