英語
高校生
解決済み

「喜んでシーサイドインの予約を確認します」という訳だと思ったのですがこれでもいいですか??

☐ ☐ ☐ 040 We are pleased to confirm your reservatio with Seaside Inn. pleased [plí:zd] 形喜んで、満足して 名 pleasure (喜び) 形 pleasant (楽しい、心地よい) 品詞問題でも出るので、 be pleased to do (喜んで~する)、 be pleased wit (Xに満足して) のようにed 形であることにも注意。 confirm 動確認する [kanfó:rm] 名 confirmation (確認) confirm that SV とthat節も取る。 名詞の confirmation (確認) も重要。 【例 a confirmation e-mail (確認メール) reservation [rèzarvéifon] 名 予約、懸念、慎重な姿勢 reserve (予約する 確保する) 類 booking (予約) 「予約」以外に「懸念、慎重な姿勢」の意味もあるのに注意。 「取っておくこと が基本イメージで、ホテルの部屋やレストランの席を取っておけば 「予約する」、提 等に対する答えや態度を自分の中に取っておけば 「懸念、 慎重な姿勢」 の意味になる 例 I have reservations about the proposal. (私はその提案に懸念を抱いています) inn [ín] 名宿、ホテル ■ 「東急イン」のようにホテルの名前でもよく用いられる。 「先生、 nが多すぎます。 と授業中に発言した学生がいたが、 前置詞のinとは別単語。 あなたの Seaside インでのご予約を確認できて嬉しく思います。

回答

✨ ベストアンサー ✨

はい。
あと、日本語っぽくいうと、多分、シーサイドインへの予約を承り、嬉しいです。くらいです。confirmはcheck と比べ、確かなものを確認するというニュアンスなので、予約を確かめることができて嬉しい=予約を承り、嬉しいくらいだと思います。

Hi(受験生)

ありがとうございます!
checkとconfirmの意味の違いを理解できました、
またbe pleased to ~ : 喜んで〜する と覚えていたのですが、
このように用いるとは限らないということですよね?

さきち

遅くなってすみません!
Pleased はもちろん、他の使い方もしますよ
She was pleased so much!!
彼女はとても、喜んだ
とかです
Pleaseで動詞で喜ばせるという言葉もありますよ

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?