✨ ベストアンサー ✨
Sceneや、situation, case, pointなど、状況や場面の時は、whereを使うことが多いらしいです。whenも使う人もいるらしいですが、whereの方が一般的だそうです。
訳し方は、質問の通りで良いと思います!
Whereは場所以外にも使うと覚えて、良いと思います!
What did you think of the scene where Agent Martinez was revealed to be the traitor?
マルティネス捜査官が裏切り者だと判明した場面はどう思った??
この文はなぜwhereなのですか??またどうやって訳しますか??💦
わかる方いたら教えてください。🙇
✨ ベストアンサー ✨
Sceneや、situation, case, pointなど、状況や場面の時は、whereを使うことが多いらしいです。whenも使う人もいるらしいですが、whereの方が一般的だそうです。
訳し方は、質問の通りで良いと思います!
Whereは場所以外にも使うと覚えて、良いと思います!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
スッキリしました!ありがとうございます🙇