英語
高校生
解決済み

たとえ誰が私に決意を変えるように説得しても、私は自分の決意を変えるつもりはない。
→I will not change my mind ,whoever persuades me to.
添削お願いします。

英語

回答

✨ ベストアンサー ✨

「私に決意を変えるように説得しても」を「私に決意を変えるように説得(しようと)しても」と考えた場合①、「私に決意を変えるように言っても」と考えた場合②として、
① I will not change my mind, whoever tries to persuade me to.
② I will not change my mind, whoever tells me to.
と表してみました💦💦

あかり

文末は to change my mind としないで代不定詞 to で終わる形でスッキリしていていいとおもいます💦💦

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?