英語
高校生
意味がさっぱり分かりません
翻訳誰かお願いします
I am Katrin. When I was a child, all my family lived in
a small house in San Francisco. My family members were
Mama, Papa, my elder brother Nels, my younger sisters
Christine and Dagmar, and I. We were immigrants from
Norway.
I remember that every Saturday night Papa brought
home a little envelope with his pay in it. Mama would sit
down by the kitchen table with a serious look. She was
counting it out. There would be several piles of coins on
10 the table.
"These are the rent," Mama would say, and set aside a
big pile of coins. "For the grocer." She set aside another
pile of coins. "For Katrin's shoes," and Mama counted out
the coins. "I'll need a notebook this week." Nels said, and
5 Mama put aside a ten-cent coin. At last, Papa would ask,
"Is that all?" Mama would nod and say, "That's good. We
don't have to go to the bank to withdraw money."
Mama's bank account was a wonderful thing. We were
all so proud of it. It gave us such a warm, secure feeling.
We didn't know anyone with money in a bank downtown.
I remember our neighbors, the Jensens, had to move away
5 because they could not pay their rent. Mrs. Jensen was
crying when they left. I was filled with concern. I held
Christine's hand. "We have a bank account," she said
calmly, and I was relieved.
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14168
161
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9621
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6605
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6545
29