✨ ベストアンサー ✨
あらゆる、とまで言ったら言い過ぎかもしれないけど
基本的に名詞を後置修飾するフレーズは、
関係代名詞+be動詞の省略なんです。
前置詞句も、to不定詞の形容詞用法も、分詞の後置修飾もそれで考えて大きな間違いにはならないです。
何が言いたいかというと要は
any of us (who are) alive
ということなのです。
who are alive と考えれば叙述用法でしょう。
3行目でaliveが限定詞用法として使用されているのですが叙述用法のみのしようではないのですか?教えて頂きたいです。
✨ ベストアンサー ✨
あらゆる、とまで言ったら言い過ぎかもしれないけど
基本的に名詞を後置修飾するフレーズは、
関係代名詞+be動詞の省略なんです。
前置詞句も、to不定詞の形容詞用法も、分詞の後置修飾もそれで考えて大きな間違いにはならないです。
何が言いたいかというと要は
any of us (who are) alive
ということなのです。
who are alive と考えれば叙述用法でしょう。
any of us alive 「いま生きている我々の誰もが」「いま生きている人々」というように、ここでの alive は限定用法のように感じられかもしれません。本来なら alive は叙述用法として使われ、限定用法としては使われないと習ったことがあるかも知れませんが、例外的に、件の文のような使い方は可能です。たとえば、any man alive とか、the happiest man alive とか。こういうふうに、alive を名詞のうしろに置いて使うことはごく稀にあります。が、あくまで例外的な使い方であります。言語ですから理屈では解決されないようなものもあると考えるしかありません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉