✨ ベストアンサー ✨
実際の英語なら、richer も more rich も有り得る表現でしょう。more A than B「 BというよりもむしろA」
という構文を意識するなら、richer より more rich を使ううはずです。また、発音や文脈の流れを意識して、あえて more rich をつかう可能性はあるかもしれません。そういう意味では more rich が間違っているとは言えませんが、件の英文では、わざわざ more rich にする必要はないので、richer に訂正します。日本人感覚では more rich を使わないようにしよう、と考えておくと良いでしょう。ですから、It becomes richer flavor. であれば、文法的に間違いというわけではありません。ただし、become のうしろに名詞を使う場合、ふつうこの名詞は職業を表すものが来、I become a doctor. のように使われ、flavor のような名詞を置くことはまずないんじゃないかと思われます。そうすると、It becomes rich in flavor. の方が適切。become+形容詞 は多様な表現を可能にしますが、become+名詞 は、名詞が職業を表すような場合に限る、それくらいに覚えておくのが良いでしょう。