文法的には間違いはないですが、最後の「楽になるから」の部分が変だと思います。
delivery driver of works is easier.
まず、色々おかしいです。
これを訳すと
仕事の配達職員はより楽である
となります。
語順のミスですね。
そして、楽に「なる」と言いたいのであれば「become」を使ってみましょう。
これを直して、
works of delivery drivers become easier.
でどうでしょうか?
英語
中学生
英作文の文法があってるか教えてください🙏
間違えてたら添削もお願いしたいです🙇♀️
英作文で書いたことは
宅配ロッカーを使うことは良いと思います。なぜなら私たちはロッカーを選ぶことができ、宅配ドライバーの仕事もラクになるからです。
(6)
&
Works
I think that using the Delivery Lockers
we
can choose a
easier.
is
good because
locker and delivery drivers of works is
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【夏勉】2年間の英語復習
8570
109
英語 使える!ぽいんとまとめ
5930
36
English 中学3年間 要点
5103
16
これを見れば中2の英語が完璧に⁉️✨
4911
39
中3英語ノート(上)-和訳・単語・文法-【旧版】
4424
25
【中学英語】三年文法まとめ。
4148
22
中1【英語】総まとめ【これで受験バッチリ】
3843
0
【英単】勉強っぽくない暗記法
3747
156
中3英語ノート(下)-和訳・単語・文法-【旧版】
3601
34
中学英語⌇今更聞けない! 英語の基礎 ✔︎
3524
118