英語
高校生
解決済み
「コーチは、私たちに自由に休憩をとらせてくれた。」という文を英訳する問題で、答えに Our coach let us take a rest freely. とありました。この英文の中に過去を指し示す語がないように思ったのですが、なぜこのように訳すのでしょうか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14263
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7678
62