英語
高校生

この英文について(オレンジペンで訂正してある部分が回答です。黒で印刷してあることろが間違った文法です)なぜ間違っているのか教えて頂きたいです。

「発展」。◎は「超発展」問題(いくつかは入試レベル以上) moo inuid is Fish 1999id on e 等比較 as, It was such an awful picture as it had f as it had first geomai (それは、 最初にそう感じられた通りのひどい絵だった) seemed iflo spito AM 1. solifto awaiverg wo asdt reggid on ei soito wen wer to wen

回答

最初の文「It was such an awful picture as it had first seemed.」は文法的には大きなミスではありませんが、変な感じがします。「It was as awful a picture as it had first seemed.」は、もう少し自然でわかりやすい言い回しです。どちらも「初めに感じたとおりに、とてもひどい写真だった」という意味ですが、違いは微妙で、言い回しや響きの問題です。どちらも基本的に同じ意味を持ちますが、修正されてる方がより一般的な表現です。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?