回答

✨ ベストアンサー ✨

4) アリが「運んでいる」のを見た、なので現在分詞の carring が適切。
5) 過去分詞の unchanged が適切。
日本語でなめらかに聞こえる和訳は「原油価格は変わらずそのままだった」ですが、英語では「原油価格は「変えられてない」ままだった」という風に考えます。原油価格は人間によって変えられるものだからです。

他は合ってます。💮

ヘリコ

ありがとうございます😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?