英語
中学生
people's liveのliveって名詞ですか?
名詞だとするならば、livesにならないのですか?
catch another train. Today, many to
make the local people's live difficult.
In Hokkaido, a popular town has
回答
昨日の道コンのやつですね。
「観光客が多くて地元の人々の生活が困難になっている」日訳するとこんな感じになります。
この場合のliveは、名詞としては使われず、動詞として使われます。もし名詞だったらlivesになります。
文章でlivesになっていないのであれば生活、よりは暮らし、と翻訳した方が良いのでは……?
人々の暮らしが困難になっているでもおかしくはないですよね
これ名詞ですよね?どう考えても動詞では無いと思うんですけど。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【夏勉】2年間の英語復習
8569
109
英語 使える!ぽいんとまとめ
5929
36
English 中学3年間 要点
5102
16
これを見れば中2の英語が完璧に⁉️✨
4911
39
中3英語ノート(上)-和訳・単語・文法-【旧版】
4424
25
【中学英語】三年文法まとめ。
4148
22
中1【英語】総まとめ【これで受験バッチリ】
3842
0
中3英語ノート(下)-和訳・単語・文法-【旧版】
3601
34
中学英語⌇今更聞けない! 英語の基礎 ✔︎
3523
118
テ対 中2英語
2899
39
文型で考えると名詞だと思います。
なぜ単数かはわかりません。