✨ ベストアンサー ✨
We don't need to walk our cats.
We can live with cats longer than dogs.
We don't need so much money to have a cat.
とかどうでしょうか。
機械翻訳を使うときは日本語の主語述語をしっかり書いて文の意味が伝わるように工夫すると良いですよ。
たとえば1文目は
猫は散歩する必要が無い。
→私達は猫を散歩させる必要が無い。
これを英語にして欲しいです⤵
猫は散歩する必要が無い。
犬より猫の方が長生きするため、長く暮らせる。
猫はあまり費用がかからない。
Googleで訳しても違和感があるので教えてください🙇♀️
✨ ベストアンサー ✨
We don't need to walk our cats.
We can live with cats longer than dogs.
We don't need so much money to have a cat.
とかどうでしょうか。
機械翻訳を使うときは日本語の主語述語をしっかり書いて文の意味が伝わるように工夫すると良いですよ。
たとえば1文目は
猫は散歩する必要が無い。
→私達は猫を散歩させる必要が無い。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
とても助かりました!ありがとうございます!