回答

✨ ベストアンサー ✨

解答を見る限り「decide to 〇〇」で「〇〇することを決める/決心する」となることは理解していらっしゃると思いますが一応。
この問題の日本語は「ボランティア活動に挑戦すること」ではなく「ボランティア活動をすること」を決心した。と読み取れます。
前者の日本語でしたら満点解答ですが、問題の意図に沿って答えると、適切なのは
「Mari decided to do volunteer work.」です。

夢々

ありがとうございます!

この回答にコメントする

回答

これは熟語です。decidedのあとにto+動詞の原形で〜することを決めたという意味があるからです。
そこでtry という単語をいれると訳した時にボランティア活動を「してみる」ことを決心した。となってしまうのでdoの方が適切だと思います

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?