回答

回答

(1) Feeling guilty, I could hardly look him in the eye.
罪悪感を感じたので、私は彼の目をまともに見ることができなかった。 ※look 人 in the eye 人の目をまともに見る
(2) Having realized my terrible mistake, I decided to apoligize to my colleague.
自分のひどい間違いに気づいたので、私は同僚に謝ることにしました。
(3) My son said something with a dreamy smile on his face.
私の息子は、夢見るような笑みを浮かべて何か言いました。
(4) There is hardly any hope of his succeeding.
彼が成功する見込みはほとんどない。 ※hope of ~ing ~する見込み

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?