英語
高校生
解決済み

「私は新体操を8年間やっていて(今はやってない)、今はカラーガードをしています。」って英語で言いたいんですが、

I used to do rhythmic gymnastics for 8 years, and I’m doing color guard now.

I have been doing rhythmic gymnastics for 8 years and I’m doing color guard now.

どちらが正しいんでしょうか?私はused toを使うと思ったのですが、翻訳機に入れるとhave beenになってしまうので、どちらが正しいか分からなくて…

回答

✨ ベストアンサー ✨

かつてやっていたが今はしてない、という意味ならused toを使います。

have been doing を使うと現在完了進行形になり、今も継続している意味になります。

機械翻訳の精度はあまり高くないこともよくあります。頼り過ぎない方がよいです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?