英語
高校生
解決済み

even though some of it's segments would be equally ancient and the relationships established just as lasting.
のwould beはなにを表しているのですか?

長文

回答

✨ ベストアンサー ✨

前後の文がわからないのですが、おそらく「仮定法」であると思われます。
仮定法は「ない(なかった)こと」や「可能性が低いこと」について「もしある(あった)としたら」のことを表現します。
したがって、この文の「would be」が仮定法であるとしたら、「some of its segmentsが⋯」という部分は「ある『実際には起こらなかった仮定』において成り立つ話」となってしまうので、「『some of its segmentsが⋯のようになる』そう予想してたのに実際にはそうはならなかった」という期待が外れたようなニュアンスを受け取れます。

※上の話はwould beが仮定法であるとしたときの説明です。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?