✨ ベストアンサー ✨
those who are の those は「複数形の人々」という意味の先行詞で、people who are と同じ意味です。
those who で、「~する人々」と訳せます。
These who +動詞
(動詞)する人々/方々
というかたまりでおぼえるとよいです。
問題文の訳
このクラスをとっている方々は、次回のTOEICを受けなくてはなりません。
辞書でthose を引くと、定義の一つにこのような説明があります。
those 【代名詞】
[who などの関係代名詞を伴って] (…な)人々.
用例
There're those who think that the time has come. 時が到来したと考えている人々がいる.
私なりの解釈は、代名詞の those には「それらのもの/人々」という意味がある。すぐ後に関係代名詞の who が来る場合は「~する人々」という意味になる。すぐ後に関係代名詞の which が来る場合は、「~するもの(複数)」という意味になる。
ありがとうございました!
納得出来ました。
ベストアンサーを有り難うございます❗
Thoseだけ普遍的だからと言うことでしょうか。それとも熟語のような決まり文句なのでしょうか。