✨ ベストアンサー ✨
使役で意味を取ると、「彼女は、彼女自身を理解させることができなかった」となってしまいます。このmakeは「~させる」という使役の意味ではなくて、
make him happy のように、 make 人 形容詞 で「人を’形容詞’にする」という意味です。
ここでの understood は 「理解された状態の」というような意味で、形容詞の役割をします。
ニュアンス的には、「自分自身を'理解される'状態にすることができなかった」という感じです。
make oneself understood はよく出てくるので覚えてしまってもいいかもしれません
これと同じ考え方で、
make oneself known や make oneself heard も理解できると思います。
とても分かりやすい解説ありがとうございますm(_ _)m