✨ ベストアンサー ✨
いろんな考えがあるようですが、
一般的には
arrive atはややかしこまった、固めの表現のようで
日本語の「~に到着する」に近い、
get toはややカジュアルで、気軽な感じの
日本語の「~に着く」に近い表現、
という風に言えると思います!
✨ ベストアンサー ✨
いろんな考えがあるようですが、
一般的には
arrive atはややかしこまった、固めの表現のようで
日本語の「~に到着する」に近い、
get toはややカジュアルで、気軽な感じの
日本語の「~に着く」に近い表現、
という風に言えると思います!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉