✨ ベストアンサー ✨
Taking a note during class will help you to remember what the teacher said later.
冒頭の「授業中にノートを取っておくと」の部分を分詞構文にしました。
I will be useful → 私は役立つでしょう
という意味になります。役立つのは主語の「私」ではなく、「授業中にノートを取る」という行為なので、そこを分詞構文で主語に持ってきます。
ありがとうございます!!
!!!至急お願いします!!!
間違ってるところがあったら指摘をお願いします🙇♂️
これよりいい表現があったらそれも教えて欲しいです。
✨ ベストアンサー ✨
Taking a note during class will help you to remember what the teacher said later.
冒頭の「授業中にノートを取っておくと」の部分を分詞構文にしました。
I will be useful → 私は役立つでしょう
という意味になります。役立つのは主語の「私」ではなく、「授業中にノートを取る」という行為なので、そこを分詞構文で主語に持ってきます。
ありがとうございます!!
it will be useful for you to remember what your teacher will say lately if you take notes in class.
あくまでも一例です。I から始めてますが、ちょっと日本語に引きづられていると思います。
あとで思い出す、の字面通り訳したらlaterを使ったらいいのかなと。勉強した後に思い出すと始めから考えたらafterもいけるかなと。
最後、もしってないけど仮に入れてみました。
もっとも、これが勉強に対する忠告ととらえるとin order that やso that を使ってもいいかなと思います。
一応、新入生のオリエンテーション風にしました。
ありがとうございます!!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
「ノートを取る 」は、taking a note 。
「ノートに書く」は、write on a notebook 、となります。