英語
高校生

好きな海外の女優さんがいて、その人のYouTubeなどを翻訳して日本語字幕を付けて投稿したりしてます。
単語も、フレーズも、スラングも理解できるんですが自然な日本語に出来なくて…

What is your Hogwarts house?(あなたのホグワーツ寮はどれ?)

Getting into my government information here.(ここで、私の政府情報に入ります。※よく分からない)
I go back and forth about thinking if I’m Slytherin or Gryffindor.(何回もグリフィンドールかスリザリンか考え直しました。)
I kinda gotta go with Slytherin, and I know people are gonna hate me for that, but I have two snakes tattooed on my body. (スリザリンに行かないとかな、みんな私を嫌うかもだけど、蛇のタトゥーが2個あるから)
I had a huge crush on Draco when I was a kid.(子供の頃ドラコのことがホントに好きでした)
First of all, traumatized.(トラウマです。※よく分からない)
Always picks the bad boy, even when I was little. (いつも悪い男の子が好きになります。小さい時から)
Red flags?(危険?)
Oh honey.(※訳し方分からない)
Rose colored glasses. (※薔薇色のメガネを通してみる=楽観的という意味は分かるけど訳し方分からない)
Everything is red.(※訳し方分からない)
That made sense in my mind.(頭では理解できたけど)
Tell me if it made sense on the outside.(外では理解できない※よく分からない)
And then I think as I got older, and by that, I mean when I was 13…(そして成長して、13歳になったら)
This is weird, but Severus Snape.(変なんだけど、セブルス・スネイプが好きでした)
He had that deep voice, 394.(低い声で394って言ってました。※実際そう言うセリフがあります)

アドバイスください🙇‍♂️🙇‍♂️

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?