英語
高校生
解決済み

STEP2の問4ですが、私はswim no more than a hammer can と答えました。間違いなのはわかっているのですが、この場合、文法が間違っているのか意味が異なっているのかを教えてほしいです。よろしくお願いします。

□問4 彼はかなづちだ。 He can ☆V He can La mia F). (than, can, more, swim, a, hammer, no
比較 STEP 1 1 3 問2② STEP 2 1 2 3 H4 問3 4 問4④ (Read) as many books as you can (when young.) (This city) is larger than any other city (in China.) (Susie) is not so much an actress as a singer (.) (He can) no more swim than a hammer can (.)
問4 no more than 絶対 マスター ... He A 「彼はかなづちだ」 は 「彼が泳げないのは,かなづちが泳げないのと同じである」と考え, 「・・・でないのは、〜でないのと同じである」 のno more... than 〜を用いて, He can no more swim than a hammer can. と表す。 moreやless を用いた重要表現 ・・・ Ono more ... than~ 「・・・でないのは,~でないのと同じだ」 = not... any more than Ono less ... than~ 「・・・ であるのは, ~であるのと同じだ」 * a horse is の後ろに a fish e.g., A whale is no more a fish than a horse is. が省略されている。 = A whale is not a fish any more than a horse is. 「クジラが魚でないのは、馬が魚でないのと同じだ」 A whale is no less a mammal than a horse is. 「クジラがほ乳類であるのは、馬がほ乳類であるのと同じだ」 21
比較

回答

✨ ベストアンサー ✨

文法の誤りだと思います。
no more …than ~ = …でないのは、~でないのと同じ
という熟語というか、定型の表現があるなら、その語順通りでないと文法的にも正しくなくなります。
文法が間違ってしまうと、そのせいで意味も間違いになってきます。

イズ

この答えだと意味も通じませんか?それとも問題と異なる意味になってしまいますか?

Xx_Saskia_xX

意味も通じません。

He can swim no more than a hammer can.
の語順だと、熟語の決まり文句の意味「…でないのは、~でないのと同じ」にできません。よって、上から順に意味を読み取ることになり相手に正しい意味は通じません。
「彼はハンマーができるより劣って泳げる」(←こんな英語は無いのを無理やり直訳してみるとこんな感じ)

イズ

何度も答えていただきありがとうございます

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?