✨ ベストアンサー ✨
see that 「(that以下)だとわかる」では、that は省略できます。
しかし、see (to it) that SVでは、thatを省略できません。(すでに、to itを省略していますので。)
従って、see thatのthat省略ということで、「(that以下)だと分かる」になるでしょう。
ある問題で、
According to the legend, coffee was discovered by a monk when he saw his goats were excited after they ate berries from a coffee tree.
という文がありました。
この、he saw his goats were 〜の部分についてなのですが、これはhe saw that his goats were 〜で「彼は(that以下)なのを見た」ということでしょうか?
しかし、see (to it) that S Vで「(that以下)であるように取り計らう」という意味ですよね。
ネットで調べると、see thatで「(that以下)だとわかる」という意味だとも出てきました。
文法的にどれが正しいのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
see that 「(that以下)だとわかる」では、that は省略できます。
しかし、see (to it) that SVでは、thatを省略できません。(すでに、to itを省略していますので。)
従って、see thatのthat省略ということで、「(that以下)だと分かる」になるでしょう。
see thatで「(that以下)だとわかる」
これでしょう。
伝説によると彼のヤギがコーヒーの木からベリーを食べた後興奮していたのがわかったときにモンク?によって発見された。
ありがとうございます!!🙇
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!!🙇