✨ ベストアンサー ✨
上の英文は文法的に間違っています。
下の英文は文法的に正しいです。
「私はエリと同じくらい本を持っています。」
という意味です。🌟
ありがとうございます!
“I have books as many as Eri”
“I have as many books as Eri”
は、どう違うのでしょうか。教えてください🙇♀️
✨ ベストアンサー ✨
上の英文は文法的に間違っています。
下の英文は文法的に正しいです。
「私はエリと同じくらい本を持っています。」
という意味です。🌟
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
I have many books.
多くの本はmany books なので意味のまとまりから、books many になっている上の英文は間違いですmany books のまとまりのままas ~as で挟んだas many books as の下の英文は正しいです🌟