TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人
解決済み

英語で
I will teach you how to make miso soup

I teach you how to make miso soup
の違いは何ですか?

英語

回答

✨ ベストアンサー ✨

I will teach you how to make miso soup
will は未来を表す助動詞であるのと、話者の意思(したいと思う気持ち)も表す意味を持ちます。
なので、will teach you は「これから教えますよ」という未来形(10分後かもしれないし、明日以降の将来かもしれない)であり、尚且つ「教えてあげたい」という意思も含んだ言い方でもあります。

I teach you how to make miso soup
こちらは、現在形の肯定文なので「私はあなたに教える/教えます」という意味で、言ったらすぐに教え始めるといったような状況で使う場合や、誰が教える担当なのかわからない時に「私が教えます」と伝えるような場合(必ずしも直後に教え始めるとは限らない)にも使えます。

みほ

ありがとうございます!

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを有り難うございます❗

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉