英語
中学生

この文章で答えは順にasked ever なんですけどneverでは意味が通用しないですか? 
neverにして「これは私が一度も見たことがない最も美しい夕焼けです。」にできないのかが納得いきません

His friends usually (7 ) ( ) Bob. (イ (2) [A] My brother ate all the potato chips on the table. [B] All the potato chips on the table (7 ) (1) [A] I have never seen such a beautiful sunset as this. [B] This is the (7 ) beautiful sunset that I have ( [A] She sent him an e-mail asking him the reason for his absence. [B] She sent him an e-mail that (7 ) him (1 [B] ⑥ 次のA,Bの問いに答えなさい。 ) by my brother. seen. ) he was absent.
ません。 目の 間に」 は during 〜か while 【答】(1) エ (3) エ (4) イ ⑤ 【解き方】 (1) 「ボブは彼のニックネームです」 → 「彼の友人はたいてい彼をボブと呼びます」。 「AをBと呼ぶ」 = call AB。 使えるのは前置詞の duringo (2) 「私の兄(弟) は, テーブルの上のポテトチップスをすべて食べました」→「テーブルの上のすべてのポテトチッ プスは,私の兄(弟)によって食べられました」。受動態の文にする。 過去形の文で、主語が複数なので be 動 詞は were eat の過去分詞は eaten。 (3) 「私はこれほど美しい夕焼けを一度も見たことがありません」→「これは私が今まで見た最も美しい夕焼けで す」。beautiful は, most をつけて最上級とする。「今まで」= ever。 (4) 「彼女は彼の欠席の理由を尋ねるメールを彼に送りました」→「彼女は彼がなぜ休んだのかを尋ねるメールを 彼に送りました」。 that は主格の関係代名詞。 why he was absent は間接疑問文で語順に注意。 【答】((ア),(イ)の順に) (1) call, him (2) were, eaten (3) most, ever (4) asked, why
現在完了 never ever 経験用法 英語 中学生

回答

「これまでに見た」を「これまでに見た中で」にすると分かりやすいかも知れません。
「これまでに見た中で」という日本語訳もOKですので。
そうすると現在完了とは「今の時点で」どうなのかを言う文ですから、今見ているものが「これまでに見た中で」最高ということです。
「これまでに見たことがない中で最高」ということばはそもそも変ですし、今見ているという現実と「今の時点で見ていない」という文に矛盾がありますよね。

なるほど!わかりやすかったです ありがとうございます😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?