✨ ベストアンサー ✨
赤線の部分の解説は直訳ではなく、やはり多少の省略がされているのですよね。
🌟赤線の部分の直訳は「は世界で最も交通路の多い陸路の1つです。」。
🌟land ( 地 )→陸路の「陸 」の部分。
🌟crossings( 交差点 , 交わること )→「路」の部分。
( 交通路を表している )
になります.’🌷
赤線の部分の訳が「は世界で最も混んでいる橋の1つだ」となっていたのですが、landとcrossingsがどこでどのように訳されるのか分かりません。解説お願いします🙏
✨ ベストアンサー ✨
赤線の部分の解説は直訳ではなく、やはり多少の省略がされているのですよね。
🌟赤線の部分の直訳は「は世界で最も交通路の多い陸路の1つです。」。
🌟land ( 地 )→陸路の「陸 」の部分。
🌟crossings( 交差点 , 交わること )→「路」の部分。
( 交通路を表している )
になります.’🌷
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
返信遅くなってしまい申し訳ありません。わかりやすくありがとうございます!!🙏✨