英語
中学生
解決済み

It's necessary for us to be prepared to help them.

という文について、、

訳は私たちは彼らを支援する準備をしておくことが必要です。なのですが、preparedなので受け身になって、準備されるという風にならないのでしょうか?

解説していただけるとうれしいです!

回答

✨ ベストアンサー ✨

このpreparedは形容詞で、「心構えができて」という意味です。「心構えができた状態にしておく」と表現したいから be preparedとしています。

🩷

つまり、この場合はkindとかと同じように使いたいので、to beにしているということですか?

廃アカウント

形容詞の形にするということなのでそうです

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?