回答

✨ ベストアンサー ✨

Would you 〜で 〜していただけませんか?という意味になります。
〜する方法(やり方)はhow to 〜で表せます。
(6)Would you show me how to send an email?

way to〜で 〜する方法 
wayの後にforがあるので、for 人 人にとって というふうにするので、 
(7)parties are a great way for men and women to meet each other
訳 パーティは男女がお互いに会うのに良い方法です (だいたいこんな感じです)

so as not to〜 〜しないように という意味になるので 
(8)You should write it down so as not to forget it

喜んで〜しましょう would be glad to〜より
(9)I’d be glad to watch the kinds for you
(あなたのために)喜んで子供の面倒を見ますよ みたいな意味です。

 ざっとこんな感じです。間違ってたらすみません🙇‍♀️

ありがとうございました!!

この回答にコメントする

回答

(6)Would you/me how to send an e-mail
(7)men and women to meet each other
(8)so as not to forget it
(9)I'd be glad to watch the kids for you
だと思います!

ありがとうございます

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?