✨ ベストアンサー ✨
I want to live in Hokkaido when I grow up.
inを忘れずに。
雪まつりですがthe Sapporo Snow Festival 頭にtheを付ける方が一般的です。 joinの参加は、加入申込み書に書いて参加するニュアンスがあるので、スタッフとして参加したいとのことでしょうか。
参加ではなく、単に訪れる意味ならvisitの方がいいと思います^ ^
未来のことなので、enjoyで楽しみますと現在形は言えません。wouldをつけて現実ではないニュアンスを出す必要があります。仮定法みたいな感じです。楽しむ予定です。←まだ楽しんで無い、妄想です。分からないならwould like to enjoy で楽しみたい、でも良いです。
雪景色を見て楽しむ場合はwatch では不自然になります。seeingです。
snow scenery とは普通言いません。雪景色という日本語の熟語みたいな組み合わせでの英語表現が無いです。snowy scenery で意味は通じるとは思いますが言いません。winter scenery with snowになります。
I would enjoy seeing the beautiful winter scenery with snow.
最後の文もとてもよくわかったんですが、難しいので、簡単にラーメンを食べたいからとしたいんですが、どんな文がいいと思いますか?
ありがとうございます!!