✨ ベストアンサー ✨
First, there are also fake information in internet.
→First, there is also fake information on the internet.
・informationは数えられない名詞なので単数扱いです。したがってisです。
・「インターネット上で」は「テレビで」on TVとおなじくonを使います。したがってon the internetです。
・インターネットはこの世で一つなのでthe internetです。
Second, it is dangerous for children to talk with people that the children doesn't know.
→Second, it is dangerous for children to talk with people that they don't know.
・the childrenとするとくどいので、theyのほうがより良いです。
・children(they)は複数形なのでdon'tです。
どういたしまして。
大丈夫です。
国語でも指示語が何を指しているか分からなくなってしまうことはよくあります。
何を指しているか文脈で判断できる限りは問題ないです。
文脈で分かる場合は大丈夫なんですね。
ありがとうございました!助かりました🙏
細かく書いていただきありがとうございます!!🙏
②theyにするとchildrenの方を指しているのか、peopleの方を指しているのか分からなくなっちゃうかな、と思ったのですが、大丈夫なのでしょうか。質問してすみません🙇