英語
高校生
解決済み

英語のif節の問題です。
if節では未来のことも現在形になるとありますが仮定法未来ではif+S+were+toなど、現在形になっていないのはなぜですか?

英語 仮定法 if節 仮定法未来

回答

✨ ベストアンサー ✨

If節の中が①②『もし宝くじに当たったら』

①If you win the lottery,
②If you won the lottery,
③If you were to win the lottery,

日本語だと①と②は同じ訳になります。
違いは、喋ってる人の現実度が違います。
①はマジで当たる可能性があると思って、現実感ありありで聞いてます。
②はパラレルワールドみたいに今現在当たってたらと妄想して聞いてます。妄想だから!と現実味は無いこと示す過去形を使って区別してます。

③ですが、日本語訳は『もし宝くじに当たるようなことがあったら』です。未来のニュアンスが日本語で分かるでしょうか。
②の今現在では無く③は今後当たるようなことがあったらどーする?と聞いてます。①と違うのは、現実味は②と同じで妄想レベルです。まぁ当たることは無いと思ってます。

百合

if+S+were+toは直接法ではなく仮定法なので現在形表記ではなく過去形の表記になるという考えで合ってますか?

百合

またif節で未来のことを話す場合に現在形を使うのは直接法でのみということでしょうか?

のん

if+S+were+toは仮定法です。
be to不定詞の仮定です。

be to 不定詞
The President is to visit Japan next week.
大統領は来週日本を訪問することになっている。
この文法は、とてもかしこまった言い方なので、公式の予定では見かけます。私たちの生活の中で使うと偉そうに聞こえ不自然です^ ^;ネイティブに笑われたことあります。

話を戻しますが、このbe to不定詞はこの様に予定に使われたりするので、未来のニュアンスが入ってます。この現実から時制をひとつ下げて過去形で表すと非現実に表現できます。つまり直接法で言われると、あ、妄想じゃ無くて現実のことを言ってると捉えます。

のん

過去②→過去①→現在→未来
↑時の流れです
動詞の変化でどの時を言ってるのか区別します。

現実
非現実

日本語はどっちも同じ言い方をすることがありますが、空気が読めるから分かるエスパーみたいな人種だから出来る技で、単一民族ではない英語圏の人々は、ここをしっかりと動詞で区別しないと、現実か妄想か混乱します。
過去、現在、未来だろうが、現実か非現実かを動詞を使って区別しないといけないです。動詞を過去の方向に時制をずらして、現実から遠くさせてます。過去の非現実もずらさないといけないので、過去完了になります。
英語圏の過去形の概念ですが、過去はタイムマシンが無い限り絶対に行けないです。1秒でも過去でも行けない『遠い』ところです。妄想も同じく、現実とは離れてるのでこの『遠い』距離感を過去形で表してます。
因みに、Could you 〜とつかう丁寧語も、近い仲では無い人に使う、距離がある人によそよそしく使う言葉に過去形を使うのも遠いと思うからです。

のん

↑図解があったので貼りました。
時制を下げていき、現実から離れているんだよと示すために英語は、過去形だったり過去完了を使います。

のん

またif節で未来のことを話す場合に現在形を使うのは直接法でのみということでしょうか?

そうです。現実感バリバリに感じます。
もし晴れたらピクニックに行こう!
言ってる本人の頭ん中は、実際晴れたことを思って話してます。

百合

丁寧な解説ありがとうございますm(_ _)m

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?