技術・家庭
中学生

中三の技術で、情報機器の「ハブ」とはなんなのか分からないので教えて欲しいです。
分かる方は回答お願いしますm(_ _)m

技術 中三 情報 ハブ コンピュータ 情報通信ネットワーク 期末テスト 情報機器
PromotionBanner

回答

わかりやすく、解説するつもりが、余計に、ややこしくなってしまった。すみません。

①理科の電気回路は、電池に+極と-極があって、一方通行で電池から電池に電気が流れて戻ってきます。
②情報機器のハブは、インターネットの情報伝達に使います。
インターネットは、クモの巣構造ですよね。ネット(網)は、複数に情報伝達の経路が広がっていくし、一方通行でもない。
そこで、1つのパソコン(サーバー)から、複数のパソコンに情報を共有するために、分岐しなくてはなりません。その分岐をする機械がハブです。
例えば、GIGAスクール構想の端末は、基本無線LAN(wifi)をつかうのですが、それが線はないですがハブの機能を果たしています。
先生が、生徒端末に課題を一斉送信するでしょ。
❶先生機から、インターネットで、グーグル(もしくは、マイクロソフト、もしくは、アップル)のサーバーに課題が送られる。
❷グーグルのサーバーで、各生徒のフォルダ(データー保管している場所、この場合グーグルのサーバー内)に保存される。
❸グーグルのサーバーから、インターネットを通って、学校の教室まで、データが運ばれます。(途中、学校に入ってから、各教室に情報の流れる道が「ハブ」を使って分岐します。)
❹最後に、教室の無線LAN(wifi)で、その学級に40人生徒がいるのであれば、40台の端末に、情報をそれぞれの端末送ります。
この仕事をする装置がハブです。
先生の課題は、一種類かも知れませんが、学級で調べ学習をする場合は、それぞれの生徒が調べているWEBページの情報を、ハブがそれぞれの端末に配っていきます。
★学校の外部をつなげる線は一本ですから、そこから、全生徒の端末に情報伝達の道を分けていくのが、ハブという機械の仕事です。

③スイッチングハブとは わかりやすく
で検索すると、色々説明がでてきます。
https://engineer-ninaritai.com/switch/
https://wa3.i-3-i.info/word1956.html

スイッチングハブ
ぺんぎん

_なるほど、最近はwifiとかの無線通信の方が多いから、そちらにも適応できる説明がひつようですね。

この回答にコメントする

_これは、技術家庭科に限定しても、電気回路の話しなのか、情報機器の話しなのか、機械回路の話しなのか、によって違ってきます。

_そして、電気回路とか、情報機器とか、は全体が眺めにくいので、機械回答でまず説明します。そして、次に情報機器と電気回路との話しをさせて下さい。

_ママチャリとかの普通の自転車の車輪を思い浮かべて下さい。スポークって分かりますか?傘の骨みたいなやつです。車輪の真ん中に皿型の部品が有りますよね。其処(そこ)から、空いている穴を通して沢山のスポークが生えています。想像できましたか?この皿型部品がハブてす。ひょっとすると、知っていたかも知れませんね。ざっくり、ハブ&スポークという考えかたは、分岐させる時に、元の1つとなるものをハブ、其処から枝分かれしたものをスポークと言います。
_このことから、情報機器では、情報を持つ(乗せる)導線を枝分かれさせたり、複数の情報を持つ(乗せる)導線を1つにまとめたりする機器のことをハブといいます。
_USB規格のケーブルを枝分かれさせる機器をUSBハブと言いますよネ。既に持っているかもしれませんね。持っていなくても、聞いたことありませんか?
_同じ様に、ネットワーク機器で、メットワークの情報の乗った導線を枝分かれさせる機器とかを、ネットワークハブ、と言います。

_電器回路では、接地(GNDと表記されていることもある。GNDとは、ground(地面)の略語です。)やら、アースやら、機器の電気・電子回路の電圧の基準となる配線があります。電子機器・電気機器で何ボルト、とか言うのは、この導線と比べて何ボルトと、いう話しなのです。
_この、基準となる導線や、プリント基板のパターンの該当部分を、英語ではHUBと言います。日本語では、通常は母線(ぼせん)と言いますが、ハブという表記も使われます。(最近は半々ぐらいなのかな?その電子機器・電気機器を使う分野によって違います。)
_複数の電圧を使う場合、基準となる導線から生えることになるので、其処で分岐するし、同じ電圧を使っても、複数の回路があると其処から分岐するから、ハブな訳です。

ぺんぎん

_ですから、Cherry さんのお家にもきっとある複数のコンセントに枝分かれするテーブル・タップも、電力ハブと表現することができます。

_ところで、コンセントもテーブル・タップも和製英語で、英語で言っても通じません。
_コンセントのことは、power receptacleとか、単純にreceptacleとか言います。
_テーブル・タップのことは、power distributorとか、power distributor cableとか言います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉