英語
中学生

私はその鳥は飛べないと思います。を英文にする問題で、
I think the bird can not fly.ではなく
I do not think the bird can fly.と答えに載っていたのですが、1文目の英文も正解になるでしょうか…?

もしお時間がある方がいれば教えて下さい!よろしくお願いします🙇‍♀️⤵️

回答

一文目も二文目も正しいと思います。
直訳すると一文目は「私はその鳥は飛べないと思います。」、二文目は「私はその鳥が飛べるとは思いません。」

                                        …となります。

この回答にコメントする

英語は否定語はなるべく前じゃなきといけないってルールがあるので、バツになるかはわからないけど、気持ち悪い英文ではあります。
例えば Anybody was not there. そこには誰もいなかった Nobody was there. も意味は同じだけ否定語後ろのほうがあまり好まれないです。

この回答にコメントする

基本的には不正解になると思います。
必ずというわけではなく文にもよりますが、「〜でないと思う。」と表現する場合、英語では基本的には「〜だと思わない」つまりthinkの方を否定します。

鉄壁編集者

これで間違いないです
他の方々は基本がなってないように思われます…

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?