英語
高校生
写真のliving simply,closer to natureの部分で、全文訳には「そして」と訳されてますが、andの代わりになるのですか?また、なぜカンマでわざわざ区切るのですか?教えてくださいm(__)m
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
写真のliving simply,closer to natureの部分で、全文訳には「そして」と訳されてますが、andの代わりになるのですか?また、なぜカンマでわざわざ区切るのですか?教えてくださいm(__)m
まだ回答がありません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉