✨ ベストアンサー ✨
If I had been told /so then,
という区切りではなく
If I had been told so /then
という区切りで考えてみると、
「もし私がそういわれたなら/その時に」→「もし私がその時にそういわれたなら」
という意味です😊
これのso thenはどういう意味になるんですか??
✨ ベストアンサー ✨
If I had been told /so then,
という区切りではなく
If I had been told so /then
という区切りで考えてみると、
「もし私がそういわれたなら/その時に」→「もし私がその時にそういわれたなら」
という意味です😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
そうなんですね!ありがとうございます!