英語には様々な表現があります。例えば why not?という英文を直訳すると、どうしてしないの?という意味になり、これが転じて、〜しませんか?という意味になったりします。これが、Can i use your phone ?という疑問文に回答として、Why not?が使われます。この場合、(私の携帯使って)いいよ、と言う意味になります。
結論 Let's〜はイディオムだから(多分)
慣用句です
Let‘s ➕ 動詞の原形 で〜しようの形になるのは何故ですか?
Let‘sは元々Let usという形なので
Let ➕人➕動詞の原形の形である、人に〜させる、人が〜するのを許す、という形での意味になるのでは無いでしょうか?
解説お願いします🙏
英語には様々な表現があります。例えば why not?という英文を直訳すると、どうしてしないの?という意味になり、これが転じて、〜しませんか?という意味になったりします。これが、Can i use your phone ?という疑問文に回答として、Why not?が使われます。この場合、(私の携帯使って)いいよ、と言う意味になります。
結論 Let's〜はイディオムだから(多分)
慣用句です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
イディオムってなんですか?