回答

✨ ベストアンサー ✨

any longerは これ以上〜ない という意味で、和訳と見合せてもそのような日本語はないため、
もはや〜ない という意味のno longerか、not any longerに直すと正しく取れるため、①が間違っている、ということになります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?