古文
高校生
解決済み

絵仏師良秀の現代語訳が分かりません。
傍線部分の現代語訳をどなたか教えていただけないでしょうか

りやうしう 絵仏師良秀 これも今は昔、絵仏師良秀といふありけり。 家の隣より火出で来て、 風 おしおほひてせめければ、逃げ出でて大路へ出でにけり。人のかかする仏 もおはしけり。また、衣着ぬ妻子なども、さながら内にありけり。 それも きぬ 知らず、ただ逃げ出でたることにして、向かひのつらに立てり。 けぶり 5 * 見れば、すでに我が家に移りて、煙、炎、 くゆりけるまで、おほかた、 向かひのつらに立ちて眺めければ、「あさましきこと。」とて、人ども来と ぶらひけれど、騒がず。「いかに。」と人言ひければ、向かひに立ちて、家 の焼くるを見て、うちうなづきて、時々笑ひけり。「あはれ、しつるせう とくかな。年ごろはわろくかきけるものかな。」と言ふときに、とぶらひ に来たる者ども、「こはいかに、かくては立ちたまへるぞ。 あさましきこ とかな。物のつきたまへるか。」と言ひければ、「なんでふ物のつくべきぞ。 年ごろ不動尊の火炎をあしくかきけるなり。今見れば、かうこそ燃えけれ と、心得つるなり。これこそ、せうとくよ。この道を立てて世にあらむに en おほち Fer * * * * ①絵仏師 仏の尊 門にしていた絵 ②つるせうとく うけものをした 何を「わろくか 物怪しげな霊 ④不動尊 不動明 いっさいの邪悪 とされる。
言語文化 絵仏師良秀 現代語訳

回答

✨ ベストアンサー ✨

これはどうした、このように立っていらっしゃるとは。驚きあきれることだなあ。霊魂が取り憑きなさったのだろうか。

多分ネットで調べれば全部の現代語訳が載ってます。

けいほー

ご回答ありがとうございます。

他の文もネットで調べてみます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?