robはもともと「強奪する」という意味だそうですが、いまでは広く、「盗まれる」の意味で使われています。
depriveは非常に重要なもの(例えば権利、自由など)を奪うという意味だそうです。日常語としてはtake awayが普通だそうです
stripは表面を覆う者を剥がすイメージです。現代では専らstrip showと使われるようなので、普通に「奪う」というときのニュアンスとは少し違っているかもしれません……
気にしたこともなかったので勉強になりました!
robはもともと「強奪する」という意味だそうですが、いまでは広く、「盗まれる」の意味で使われています。
depriveは非常に重要なもの(例えば権利、自由など)を奪うという意味だそうです。日常語としてはtake awayが普通だそうです
stripは表面を覆う者を剥がすイメージです。現代では専らstrip showと使われるようなので、普通に「奪う」というときのニュアンスとは少し違っているかもしれません……
気にしたこともなかったので勉強になりました!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉